Medical & Pharmaceutical
Precise translation and editing for regulatory compliance

 

Areas in which I regularly work:

  • Manufacturing
  • Market research
  • Occupational health & safety
  • Quality management
  • Research & development
  • Sales & marketing

Examples of texts and topics
with which I am familiar:

Medical

  • Discharge summaries/medical reports
  • Laboratory reports
  • Brochures & websites
  • Scientific articles

Clinical Research

  • Study protocols & synopses
  • Subject information/informed consent
  • Case report forms
  • Communication with
    ethics committees/competent authorities
  • GCP inspection reports

Regulatory & Quality Management

  • Benefit assessments
  • CTD modules
  • Communication with competent authorities
  • GMP inspection reports
  • Product information/marketing materials
  • Package leaflets/SmPCs
  • Quality management handbooks
  • SOPs 

 

Seventeen years in the pharmaceutical sector have equipped me with a comprehensive understanding of the industry, as well as the insights and terminology needed to manage medical and pharmaceutical translations in accordance with regulatory expectations. 

I am well-versed in the requirements and standard terminology in areas such as GCP, GLP, GMP, QRD, and EDQM.

I deliver services to global players, SMEs, CROs, market research companies, and creative agencies, among others.

While I have a broad knowledge of conventional medicine, my expertise and experience also extend to alternative disciplines such as anthroposophic, herbal, and homeopathic medicine, in addition to medical devices and biotechnology.